Kal Ho Na Ho

(buat Anas yg sudah ngenalin gw lagu keren ini, juga untuk seorang bidadari yg berjanji menemani sisa hidupku dan menjadi belahan jiwaku)

menatap awanHar Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi

Chaav Hai Kabhi Kabhi Hai Dhoop Zindagi

Har Pal Yahan

Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama

Kal Ho Na Ho

Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi

Chaav Hai Kabhi Kabhi Hai Dhoop Zidnagi

Har Pal Yahan

Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama

Kal Ho Na Ho

Chaahe Jo Tumhe Poore Dil Se

Milta Hai Woh Mushkil Se

Aisa Jo Koi Kahin Hai

Bas Vahi Sabse Hasin Hai

Us Haath Ko Tum Thaam Lo

Voh Meherbaan Kal Ho Na Ho

Har Pal Yahan

Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama

Kal Ho Na Ho

Palko Ke Leke Saaye

Paas Koi Jo Aaye

Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko

Dil Dhadke Hi Jaaye

Par Sochlo Is Pal Hai Jo

Voh Dastan Kal Ho Na Ho

Har Pal Yahan

Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama

Kal Ho Na Ho

Har Pal Yahan

Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama

Kal Ho Na Ho

English Tranlations

Life changes its beauty all the time

Sometimes it’s a shade, sometimes life is sunlight

Live every moment here to your heart’s content

The time that is here may not be tomorrow

One who loves you whole-heartedly

It is difficult meet that person

If there is someone like that somewhere

That person is more beautiful than all

Grab into that (person’s) hand

He or she may not be so gracious tomorrow

Live every moment here to your heart’s content

The time that is here may not be tomorrow

Taking the shadow of your eyelashes, when someone comes near

You try to reason with your crazy heart

Your heart just goes on beating

But think, that which is here now

That story may not be here tomorrow

Life changes its beauty all the time

Sometimes it’s a shade, sometimes life is sunlight

Live every moment here to your heart’s content

The time that is here may not be tomorrow

The time that is here may not be tomorrow

Terjemah Indonesia

Hidup berubah setiap waktu

Kadang teduh, terkadang penuh cahaya

Jalani hidup berdasarkan isi hatimu

Saat ini, karena esok belum tentu ada

Seseorang yang mencintaimu sepenuh hati

Sangatlah sulit dijumpai

Bila di suatu tempat ada yang seperti itu, orang yang lebih baik dari segalanya,

Raihlah tangannya

Mungkin esok dia tidak lagi mengenalmu

Jalani hidup berdasarkan isi hatimu

Saat ini, karena esok belum tentu ada

Tampak bayangan di matamu,

Ketika seseorang datang mendekat

Lalu kau mencoba menjelaskan tentang isi hatimu yang tergila-gila padanya

Menunjukkan debaran di hatimu

Tapi berfikirlah itu terjadi hari ini

Karena belum tentu cerita ini besok ada

Hidup berubah setiap waktu

Kadang teduh, terkadang penuh cahaya

Jalani hidup berdasarkan isi hatimu

Saat ini, karena esok belum tentu ada

Jalani hidup berdasarkan isi hatimu

Saat ini, karena esok belum tentu ada

12 thoughts on “Kal Ho Na Ho

  1. suka banget film ni…nangis sejadi2nya….baru kali ni ntn film indiahahe yg bisa bikin nangis… thanks utk terjemahannya.. ^^

  2. Alangkah lucunya manusia, krn byk yg mnangisi film ini, pdhal hylah sbuah hiburan, krn byk orng di dlm Dunia ini yg mengalami hal sprti itu dlm Dunia nyata, tp tak satupun ada orang, yg simpati apalagi smpe menangisi.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s